Вы здесьРоберт Льюис Стивенсон
Биография
![]() Ро́берт Лью́ис Сти́венсон (англ. Robert Louis Stevenson, первоначально Robert Lewis Balfour Stevenson; 13 ноября 1850 — 3 декабря 1894) — английский писатель и поэт, по происхождению — шотландец, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторОб автореАвторКниги на прочих языках
Seamen2020 про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Классическая проза, Приключения: прочее)
13 09 Гостиница "Королевский Георг"? Лучше бы переводчик учебник селфи написал. Оценка: плохо
wbaltic про Голсуорси: Английская новелла (Классическая проза)
07 07 Неполный сборник. Отсутствует "Театр В Глуши" Мура Оценка: хорошо
Readfox про Стивенсон: Золото Флинта [ФЕЙК!!! сундучатина] (Морские приключения)
09 01 Из всего сборника наиболее понравился Дерделфилд. Как-то по серьезному написал. Стивенсон все же витает в облаках романтизма про "джентльменскую честь". Ко времени написания Дизраэли уже успел высказаться про "джентльменские принципы". Оценка: хорошо
Мой Повелитель про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы)
20 09 афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь". Вот же чмо этот бертон - мну жалко хромающего гуся, и Нильса жалко. Какие же чмыри эти англичане.\_(ツ)_/
Антонина82 про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы)
20 09 Полезная книга. Рекомендую иметь ее в "загажнике". Составитель и переводчик А.Ливергант не только приводит краткие биографические данные, но и ссылается на источники, откуда он брал афоризмы. Это поможет избежать нелепиц при цитировании, когда, к примеру афоризм С. Джонсона "Патриотизм — это последнее прибежище негодяя", приписывают в интернете Салтыкову-Щедрину. Открыла для себя, что известно выражение "Знание — сила" имеет продолжение и полностью афоризм С. Смита звучит "Знание — сила, всезнание — слабость". Фразы, особенно написанные в 17-18 веках не очень-то политкорректны. Особенно будут недовольны феминистки. Как вам, к примеру, афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь". И национальный вопрос тоже зачастую грешит откровенностью высказываний, как этот Д. Аддисона "Евреи подобны гвоздям и затычкам в многоэтажном здании: хотя сами они большой ценности не представляют, без них здание не устоит". Оценка: отлично!
Кот-из-Иркутска про Каттнер: Галерея призраков [Alfred Hitchcock's Ghostly Gallery ru] (Ужасы, Юмористическая фантастика, Мистика)
28 03 "В эту книгу включены произведения известных авторов XX века, пропитанные страхом и ужасом, завораживающие с первых строк и остающиеся навсегда в ночных кошмарах." Забавная аннотация. Особенно пропитаны страхом и ужасом "Правда о Пайкрафте" Уэллса и "Проблема квартирантов" Каттнера.
XtraVert про Бекфорд: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
22 03 Самопальный сборник. Некоторые переводы не ответствуют заявленным.
Isais про Грей: Шотландия. Автобиография [Scotland. The Autobiography ru] (История, Документальная литература)
27 05 Документы и свидетельства очевидцев, бумажки и письма, показания перед парламентской комиссией и былины о древних сражениях, кулинарные рецепты и отчеты о казни, путевые очерки и проповеди - всё это (и многое другое) собрано в "автобиографию" Шотландии, из этих осколков складывается мозаичная картина ее жизни. Чем промаркированы 2300 лет истории маленькой великой страны? Ясно уже из оглавления: войны с южным соседом, чума, оспа, холера, голод, тяжкий труд и снова война... и только к началу 20-го века воинственность и находит выход в спортивных битвах. Интересная подборка документальных фактов, сделанная шотландцами о Шотландии. И что характерно: собирают, и печатают, и разрешают переводить, и не возмущаются, и не орут "клевета!!!", хотя книга фиксирует, как в одно и то же историческое время издают "Британнику", на фабрике(!) внедряют социалистические идеи справедливости и образования, открывают оппозиционную газету - и кожу повешенного убийцы дубят, разрезают на ленточки и продают; как путешествуют по диким просторам Африки и Америки - и закрывают глаза на дикое рабство в собственной стране. Попробуйте сделать подобные сопоставления в российской истории - не сможете отбиться от оскорбленных в своих чувствах
Аида Грин про Стивенсон: Странная история доктора Джекила и мистера Хайда [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde ru] (Ужасы, Классическая проза)
25 05 Прочитала с удовольствием! Очень рекомендую.
Alter Falter про Стивенсон: Черная стрела [The Black Arrow ru] (Классическая проза, Историческая проза)
12 04 Люблю эту книгу с детства. Очень удачный перевод. Кстати, в оригинале - на английском - не всякому по зубам, т.к. сильно перегружена староанглийскими оборотами. Тот редкий случай, когда перевод понравился больше, чем оригинал.
indigos про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
17 11 Книга неплоха. Но по возможности лучше прочесть перевод другой - Чуковского я вообще не уважаю ни как писателя, ни как переводчика, поэтому буду читать перевод другого переводчика.
Скарр про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
04 09 читал в детстве.очень здорово
ag250380 про Стивенсон: Черная стрела [The Black Arrow ru] (Исторические приключения)
07 08 читала в детстве раз 10. даже 3 мушкетера и остров сокровищ не настолько увлекали..
Quae про Робертс: My First Book [en] (Биографии и Мемуары, Документальная литература)
19 12 Известные на рубеже XIX-XX веков английские писатели интересно рассказывают о своих литературных дебютах.
Drakoniya про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
05 11 Любимый роман Стивенсона!!! Перечитывала многократно!
reumep про Стивенсон: Доктор Джекил и господин Хайд [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde bg] (Классическая проза)
09 09 эээ мне не понравилась куча ошибок, похоже, это транскрипция другого языка
Karina_Maria про Стивенсон: Странная история доктора Джекила и мистера Хайда [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde ru] (Ужасы, Классическая проза)
06 07 Замечательная книга. Вся правда о человеческой натуре.
Yuko111 про Бекфорд: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
30 06 ооооооооо.......... излюбленная тема современных подростков...
Narcoman-chtole-suka про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
10 05 Пей, и дьявол тебя доведет до конца! Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Xenos про Стивенсон: Потерпевшие кораблекрушение [The Wrecker ru] (Исторические приключения)
07 05 Возможно, этот роман не самый лучший у Стивенсона. Но до чего же здорово читать книгу, написанную умным автором и переведенную хорошим переводчиком! Просто праздник какой-то. Особенно после ублюдочного новояза нынешних тотальных графоманов.
LosNik1234 про Стивенсон: Потерпевшие кораблекрушение [The Wrecker ru] (Исторические приключения)
31 03 Книгу выучил наизусть. Пока учил зачитал три или четыре экземпляра до дыр... Одна из тех книг, которые я бы взял на необитаемый остров ))
dmelnikova про Стивенсон: Клуб самоубийц (Исторические приключения)
16 06 То ли ушла магия, то ли постоянное ощущение сухости и отстраненности, но персонажей я не почувствовала. Сюжет, конечно же, был мне известен по экранизации, плюс тема "Клубов самоубийц" в конце 19 начале 20 века была использована многими другими авторами, а в итоге вышло просто чтение от вечерней скуки. Читать про чудачества ради чудачеств бывает интересно, но все-таки не ощутила я той неприязни принца к Председателю, которая толкнула бы его на такой шаг. Да и для описания демоничности председателя автору не хватило эмоций, слишком буднично описан розыгрыш карт. Однако чтение серии продолжу, так как хочется восполнить этот пробел в чтении Стивенсона.
laurentina1 про Мур: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
14 05 От автора новости: К сожалению, небольшой рассказ Джорджа Мура Проклятие Джулии Кэхил, который заявлен в содержании мне найти не удалось. В самой книге, их которой я сканировала некоторые повести, данный рассказ был вырван. В Инете - тоже пока его не видела. Если у кого то есть возможность , выложить не иностранный вариант, а русский, буду только благодарна.
жмека про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
05 04 Пчёлки летают нектар собирают,потом идёт процесс подробно описанный в любом пособии по пчеловодству.Ну,а дальше откачивание мёда из рамки.
Fox_In_Box про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед? ------- С помощью пчёл, ясен пень. --------- Не совсем так :) В балладе речь идет о хмельном мёде, чем-то вроде нашей медовухи. Как готовить медовуху можно поискать в яндексе - рецептов много. Ну а рецепт этого конкретного верескового мёда - судя по балладе - утерян безвозвратно :)
Verdi1 про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед? ------- С помощью пчёл, ясен пень.
joanna про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед?
garpesha про Стивенсон: Стихи и баллады (Поэзия: прочее)
17 01 Особенно нравиться "Вересковый мед", интересно почитать в подлиннике
garpesha про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
17 01 Настольная книга детства, мне ее подарили, она была первой в моей библиотеке
Antipode2 про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
08 10 Ув Vanamingo, слово cutlass (напр http://en.wikipedia.org/wiki/Cutlass ) всё таки обычно переводится на русский как "абордажная сабля" Так что перевод действительно ... хромой, и Старый Опер как раз прав. Квартирмейстер -- это тоже чушь: quartermaster на пиратских корабликах -- это "официальный глава теневого кабинета" и командир абордажной команды |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
nehug@cheaphub.net RE:Под покровом ночи 1 неделя Саша из Киева RE:Не откладывай на завтра 2 недели larin RE:Kindle и формат mobi 2 недели Koveshnikov RE:Как вернуть нормальные цвета текста/фона в читалке? 2 недели Саша из Киева RE:Заповедными тропами 3 недели Саша из Киева RE:Заповедными тропами 3 недели nehug@cheaphub.net RE:Что случилось с FTP? 3 недели Zadd RE:SSL-сертификат 3 недели Studentomori RE:Багрепорт - 2 1 месяц ssssssssss RE:Роскомнадзор 4 недели monochka RE:Первая мировая война. Что читать 1 месяц Моржехрен RE:платежи 1 месяц Aleks_Sim RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 1 месяц monochka "Наука". 1 месяц Zadd RE:Как книгу добавить? 1 месяц mig2009 RE:Zelenir - Под крылом 1 месяц Larisa_F RE:Нездравый смысл рекламы 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Коулман: Комитет трехсот. Тайны мирового правительства [4-е изд.] [The Committee of 300 ru] (История, Политика)
27 06 Странное впечатление: вроде автор много чего сказал, но в то же время в большинстве своём ни о чём - сумбурно, по верхам и бездоказательно. Кроме того, время прошло, а многие прогнозы не сбылись. Оценка: неплохо
decim про Горовиц: Дом шелка [The House of Silk ru] (Классический детектив)
27 06 Пару лет назад шерлокиана снова вошла в моду и хорошо продавалась, благодаря новейшей адаптации и лично тт. Камбербэтчу и Фриману. Автор решил откусить свой кусочек на волне чужих успехов. Не знаю, как в оригинале, а в переводе ………
virtcatty про Игорь Лахов
27 06 Серьезные товарищи переворачивают мир матриахата. Прочитал всех сестер, на раз годится, но перечитывать врядли буду.
Lena Stol про Романович: Охота [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Дочитала до половины и удалила. Неинтересно, сюжет топчется на месте.
Дей про Костин: Ксенотанское зерно [litres] (Юмористическое фэнтези)
25 06 Понравилось. Добротная и занимательная сказка, неторопливая и уютная. Во всяком случае, мне она показалась именно такой. Оценка: отлично!
скунс про Башибузук: Док и Муся [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Читать можно,но серия себя изжила Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Сомов: Чародей по вызову [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Городское фэнтези. Демоны, маги, чародеи, вот это всё. Стиль хромает, я даже в какой-то момент решил, что это плохой перевод с польского. Перегруз наречиями и прилагательными — характерная черта текста. И предложения ……… Оценка: нечитаемо
Yuriko про Бергер: Горизонт событий [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Японо-мафиозная (якудзная) мутотень. Не интересно. Оценка: неплохо 25.06.2022
popUP про А. Фонд
25 06 А мне понравилось. Тех кто совок помнит как совок уже и не так много осталось. Ещё лет 20 и будут этот антураж воспринимать как как сейчас царскую Россию. Сейчас есть бояръаниме, появится совутопизм. С удовольствием прочту продолжение.
prjanik про Изотов: Тень Пса [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Очередное бояранимское уебище, написанное очередным убогим графоманом. Плевка не стоит. Оценка: нечитаемо
vovih1 про Емельянов: Две скорости [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
25 06 может у кого есть возможность выложить- Последняя петля 10. Большой взрыв Оценка: отлично!
dalll про Ципко: Почему в России не ценят человеческую жизнь. О Боге, человеке и кошках (Публицистика)
25 06 В России не ценят жизнь русских. Что наглядно показывает сво. Русские города на востоке разрушаются до основания, гибнут тысячи гражданских. На западе не разрушено ни одного жилого дома, не убито ни одного гражданского. Там ……… |